種禾稻紵麻蠶桑緝績出細紵縑緜
禾稲をまき、紵麻、蚕桑をし、緝績(糸をつむぐ)し、細紵(麻の薄い布)、縑緜(かとりぎぬ)を出だす。
其地無牛馬虎豹羊鵲
その地には牛、馬、虎、豹、羊、鶏(にわとり 鵲(チュエ)=鶏(チー)?)がいない。
兵用矛楯木弓
兵(武器)は矛(ほこ)、楯(たて)、木弓を用いる。
木弓短下長上竹箭或鐵鏃或骨鏃所有無與儋耳朱崖同
木弓は下を短くして、上を長くする。竹箭、或いは鉄の鏃(やじり)で、或いは骨の鏃(やじり)で、
有無する所は儋耳、朱崖と同じである。
倭地溫暖冬夏食生菜皆徒跣
倭の地は温暖で、冬でも生(なま)の菜を食べることが可(できる 夏(カ)=可(カ)?)で、皆、跣(はだしでいる)を通(つらぬく 徒(ヅ)=通(ツ)?)す。
有屋室父母兄弟卧息異處
屋室が有り、父母、兄弟は異なる処に卧息(寝る)する。
以朱丹塗其身體如中國用粉也
朱土(赤い土(ベンガラ? 丹(タン)=土(ト)?)をその身体に塗るを以てするは、中国が粉(おしろい)を用いるが如くである。
禾稲をまき、紵麻、蚕桑をし、緝績(糸をつむぐ)し、細紵(麻の薄い布)、縑緜(かとりぎぬ)を出だす。
其地無牛馬虎豹羊鵲
その地には牛、馬、虎、豹、羊、鶏(にわとり 鵲(チュエ)=鶏(チー)?)がいない。
兵用矛楯木弓
兵(武器)は矛(ほこ)、楯(たて)、木弓を用いる。
木弓短下長上竹箭或鐵鏃或骨鏃所有無與儋耳朱崖同
木弓は下を短くして、上を長くする。竹箭、或いは鉄の鏃(やじり)で、或いは骨の鏃(やじり)で、
有無する所は儋耳、朱崖と同じである。
倭地溫暖冬夏食生菜皆徒跣
倭の地は温暖で、冬でも生(なま)の菜を食べることが可(できる 夏(カ)=可(カ)?)で、皆、跣(はだしでいる)を通(つらぬく 徒(ヅ)=通(ツ)?)す。
有屋室父母兄弟卧息異處
屋室が有り、父母、兄弟は異なる処に卧息(寝る)する。
以朱丹塗其身體如中國用粉也
朱土(赤い土(ベンガラ? 丹(タン)=土(ト)?)をその身体に塗るを以てするは、中国が粉(おしろい)を用いるが如くである。