Quantcast
Channel: 倭人伝を解く
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

至邯鄲張耳陳餘聞

$
0
0
至邯鄲張耳陳餘聞周章軍入關

邯鄲(かつての趙の都)にいたると、陳(張楚)左校尉張耳、陳(張楚)右校尉陳余は、陳(張楚)将軍周章(周文)の軍が関に入り、

至戲卻又聞諸將為陳王徇地

戲に至って退却したと聞いた。また、諸(もろもろ)の将軍が陳(張楚)王陳勝のために土地を求めても、

多以讒毀得罪誅怨陳王不其筴不以為將而以為校尉

多くが謗(そし)りきずつけるを以って罪を得て誅(ちゅう)された聞いた。陳(張楚)王陳勝がそのはかりごとをせず、将軍と為すを以ってせずにして校尉と為すを以ってしたことを怨(うら)んだ。

乃說武臣曰陳王起蘄至陳而王

そこで陳(張楚)武信君武臣に説(と)いた、曰く、「陳(張楚)王陳勝は蘄(地名)で立ち上がり、陳(かつての楚の都)に至って王になりましたが、

非必立六國後將軍今以三千人下趙數十城

必ずしも六国(楚(張楚)以外の六国?韓、趙、魏、越、斉、燕)の後継を立てるのではありません。将軍は今、三千人を以って趙の数十の城邑を下(くだ)しましたが、

獨介居河北不王無以填之

独(ひと)り孤立して河北に居(きょ)し、王とならなければ、これをしずめるを以ってすることはありません。

且陳王聽讒還報恐不脫於禍

且(か)つ陳(張楚)王陳勝は讒言(ざんげん)を聴(き)き、報告に還(かえ)っても、恐(おそ)らく禍(わざわい)から脱(ぬ)け出られないでしょう。

又不如立其兄弟不即立趙後

また、その兄弟を立てるにこしたことはなく、そうでなければ、趙の子孫を立てて即(つ)けるでしょう。

將軍毋失時時不容息

将軍(武臣)は好機を失(うしな)うことなかれ、時間は息(いき)を容(い)れることはありません」と。

武臣乃聽之遂立為趙王

陳(張楚)武信君武臣はすなわちこれを聴き入れ、遂(つい)に立って趙王と為った。

以陳餘為大將軍張耳為右丞相邵騷為左丞相

陳(張楚)右校尉陳余を以って趙大将軍と為し、陳(張楚)左校尉張耳を以って趙右丞相と為し、陳(張楚)護軍邵騷を以って趙左丞相と為した。

使人報陳王陳王大怒欲盡族武臣等家

人をして陳(張楚)王陳勝に報告させた。陳(張楚)王陳勝は大いに怒り、ことごとく趙王武臣らの家族を族刑(一族を罰する刑)にしようと欲し、

而發兵擊趙陳王相國房君諫曰

そして兵を発して趙を撃(う)とうと欲した。陳(張楚)王陳勝の相国の房君(蔡賜)が諌(いさ)めて曰く、

秦未亡而誅武臣等家此又生一秦也

「秦が未(ま)だ亡(ほろ)びないうちにして趙王武臣らの家族を誅(ちゅう)するは、これ、また一(ひと)つの秦を生(う)んでしまいます。

不如因而賀之使急引兵西擊秦

因(よ)りてこれを賀(が)し、急いで兵を引いて西へ秦を撃(う)たせしめるにこしたことはありません」と。

陳王然之從其計徙系武臣等家宮中

陳(張楚)王陳勝はその通りだと思い、その計(はか)りごとに従(したが)った。趙王武臣らの家族を宮中に移(うつ)して繋(つな)ぎ、

封張耳子敖為成都君

趙右丞相張耳の子の張敖に封じて張楚成都君と為した。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

Trending Articles