中次二経の済山のはじめは曰く、諸の山と。
その上には桑が多く、その獣はキョンが多く、その鳥は鶡が多い。
また西南へ二百里、曰く発視の山と。その上には金属や玉が多く、その下には砥、礪が多い。
即魚の川が出でて、そして西に流れて伊水に注ぐ。
また西へ三百里、曰く豪山と。その上には金属や玉が多く、草木は無い。
また西へ三百里、曰く鮮山と。金属や玉が多く、草木は無い。
鮮水が出でて、そして北に流れて伊水に注ぐ。
その中にはハイイロチュウヒが多く、そのかたちはタカのようで、ハイタカのような翼で、
その鳴き声はケイのようで、あらわれればその邑は大日照りになる。
また西へ三百里、曰く陽山と。石が多く、草木が無い。
陽水が出でて、そして北に流れて伊水に注ぐ。
その中にはゼニガタアザラシが多く、そのかたちは獣のような顔で、カワイルカのような身で、
鳥のような翼で、蛇行して行き、その鳴き声はゴーゴーのようで、あらわれればその邑は大水になる。
また西へ二百里、曰く昆吾の山と。その上には赤い銅が多い。
獣がいて、そのかたちはイノシシのようで、こぶが有り、
そのなきごえはゴウのようで、名は、モリイノシシ、と。これを食べると目がくらまない。
また西へ百二十里、曰く葌山と。葌水が出でて、そして北に流れて伊水に注ぐ。
その上には金属や玉が多く、その下には青い鉱物が多い。
木が有って、そのかたちはカミヤツデのようで、赤い葉で、名は曰く、トウゴマ、と。鼠を毒することができる。
また西へ一百五十里、曰く独蘇の山と。草木は無くして川が多い。
また西へ二百里、曰く蔓渠の山と。その上には金属や玉が多く、その下には竹、ヤダケが多い。
伊水が出でて、そして東に流れて洛に注ぐ。
獣がいて、その名は曰くヨーロッパミンク、と。そのかたちは黒い顔で、イタチのような身で、その鳴き声は赤ん坊のようで、これは獣を食べる。
凡そ済山経の依拠するは輝諸の山より蔓渠の山に至るまでの、
凡そ九つの山で、一千六百七十里、その神はみな獣のような顔で、カワイルカのような身である。(ゼニガタアザラシ)
まつりの用いるは、望には一つの吉玉を用い、祷にして神に供える白米はしない。
その上には桑が多く、その獣はキョンが多く、その鳥は鶡が多い。
また西南へ二百里、曰く発視の山と。その上には金属や玉が多く、その下には砥、礪が多い。
即魚の川が出でて、そして西に流れて伊水に注ぐ。
また西へ三百里、曰く豪山と。その上には金属や玉が多く、草木は無い。
また西へ三百里、曰く鮮山と。金属や玉が多く、草木は無い。
鮮水が出でて、そして北に流れて伊水に注ぐ。
その中にはハイイロチュウヒが多く、そのかたちはタカのようで、ハイタカのような翼で、
その鳴き声はケイのようで、あらわれればその邑は大日照りになる。
また西へ三百里、曰く陽山と。石が多く、草木が無い。
陽水が出でて、そして北に流れて伊水に注ぐ。
その中にはゼニガタアザラシが多く、そのかたちは獣のような顔で、カワイルカのような身で、
鳥のような翼で、蛇行して行き、その鳴き声はゴーゴーのようで、あらわれればその邑は大水になる。
また西へ二百里、曰く昆吾の山と。その上には赤い銅が多い。
獣がいて、そのかたちはイノシシのようで、こぶが有り、
そのなきごえはゴウのようで、名は、モリイノシシ、と。これを食べると目がくらまない。
また西へ百二十里、曰く葌山と。葌水が出でて、そして北に流れて伊水に注ぐ。
その上には金属や玉が多く、その下には青い鉱物が多い。
木が有って、そのかたちはカミヤツデのようで、赤い葉で、名は曰く、トウゴマ、と。鼠を毒することができる。
また西へ一百五十里、曰く独蘇の山と。草木は無くして川が多い。
また西へ二百里、曰く蔓渠の山と。その上には金属や玉が多く、その下には竹、ヤダケが多い。
伊水が出でて、そして東に流れて洛に注ぐ。
獣がいて、その名は曰くヨーロッパミンク、と。そのかたちは黒い顔で、イタチのような身で、その鳴き声は赤ん坊のようで、これは獣を食べる。
凡そ済山経の依拠するは輝諸の山より蔓渠の山に至るまでの、
凡そ九つの山で、一千六百七十里、その神はみな獣のような顔で、カワイルカのような身である。(ゼニガタアザラシ)
まつりの用いるは、望には一つの吉玉を用い、祷にして神に供える白米はしない。