其有大事則聚群官詳議而定之
その大事が有れば、則ち群官を集めて詳議してこれを定める。
服色尚素婦人辮發繞頭以雜彩及珠為飾
服の色は、素(白)を尚(とうとぶ)する。婦人は髪を編んで頭に繞(まく)し、
雑(いろいろ)な彩(いろどり)及び珠を以て飾りにする。
婚嫁之禮唯酒食而已輕重隨貧富
婚嫁の礼は、唯(ただ)酒食にしてそれのみで、軽重は貧富に随する。
新婚之夕女先拜舅姑次即拜夫
新婚の夕方には、女は先に舅、姑に拝し、次にすなわち夫に拝する。
死有棺斂葬起墳陵王及父母妻子喪持服一年
死ぬと棺斂(棺におさめる)が有り、葬(ほうむる)は墳陵を起こす。王及び父母妻子の喪は、持服一年。
田甚良沃水陸兼種
田は甚だ良沃で、水陸は種を根(根をはる 兼(ケン)=根(ケン)?)する。
其五穀果菜鳥獸物產略與華同
その五穀、果菜、鳥獣、物産は略(ほぼ)華(中国)と同じ。
大業以來歲遣朝貢
大業以来、歳に遣わして朝貢した。
新羅地多山險雖與百濟構隙百濟亦不能圖之
新羅の地は山の険(要害の地)が多く、百済と隙(仲たがい)を構えると雖も、百済も亦(また)これを図(はかりごと)ることができない。
今日で隋書新羅伝は終わりです。明日からは隋書靺鞨伝に入ります。
その大事が有れば、則ち群官を集めて詳議してこれを定める。
服色尚素婦人辮發繞頭以雜彩及珠為飾
服の色は、素(白)を尚(とうとぶ)する。婦人は髪を編んで頭に繞(まく)し、
雑(いろいろ)な彩(いろどり)及び珠を以て飾りにする。
婚嫁之禮唯酒食而已輕重隨貧富
婚嫁の礼は、唯(ただ)酒食にしてそれのみで、軽重は貧富に随する。
新婚之夕女先拜舅姑次即拜夫
新婚の夕方には、女は先に舅、姑に拝し、次にすなわち夫に拝する。
死有棺斂葬起墳陵王及父母妻子喪持服一年
死ぬと棺斂(棺におさめる)が有り、葬(ほうむる)は墳陵を起こす。王及び父母妻子の喪は、持服一年。
田甚良沃水陸兼種
田は甚だ良沃で、水陸は種を根(根をはる 兼(ケン)=根(ケン)?)する。
其五穀果菜鳥獸物產略與華同
その五穀、果菜、鳥獣、物産は略(ほぼ)華(中国)と同じ。
大業以來歲遣朝貢
大業以来、歳に遣わして朝貢した。
新羅地多山險雖與百濟構隙百濟亦不能圖之
新羅の地は山の険(要害の地)が多く、百済と隙(仲たがい)を構えると雖も、百済も亦(また)これを図(はかりごと)ることができない。
今日で隋書新羅伝は終わりです。明日からは隋書靺鞨伝に入ります。