Quantcast
Channel: 倭人伝を解く
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

灌夫為人剛直使酒不好面諛

$
0
0
灌夫為人剛直使酒不好面諛

灌夫の人と為りは剛直(ごうちょく)で酒をしておべっかを使うことを好まなかった。

貴戚諸有勢在己之右不欲加禮必陵

貴戚(王と同族の親戚)、諸(もろもろ)の勢いの有る者が己(おのれ)の右に在(あ)っても、礼(れい)を加えることを欲さず、必ず軽くみた。

諸士在己之左愈貧賤尤益敬與鈞

諸(もろもろ)の士が己(おのれ)の左に在(あ)れば、愈々(いよいよ)貧賤(ひんせん)であれば、はなはだ益々(ますます)敬(うやま)い、ともに均(ひと)しくした。

稠人廣眾薦寵下輩士亦以此多之

多くの人が広く集まり、下々の輩(やから)を推薦してひいきにした。士もまたこれを以ってこれを多(た)とした。

夫不喜文學好任俠已然諾

灌夫は文学を喜ばず、男気を好み、然諾(ぜんだく 承知する)を以ってした。

諸所與交通無非豪桀大猾

諸(もろもろ)のともに交わり通(かよ)うところ、豪傑(ごうけつ)、大いに悪賢い者で非(あら)ずは無かった。

家累數千萬食客日數十百人

家は数千万を積み重ね、食客は毎日数十百人が来た。

陂池田園宗族賓客為權利於潁川

ため池、田園は、一族、賓客が権利を為し、潁川に於いてほしままにした。

潁川兒乃歌之曰潁水清灌氏寧潁水濁灌氏族

潁川の子供たちはそこでこれを歌った、曰く、「潁水が清らかであれば、灌氏はしずかである、潁水が濁(にご)っていれば、灌氏は(土地を)そこなっている(族=賊?)」と。

灌夫家居雖富然失勢卿相侍中賓客益衰

灌夫は隠居し富んでいると雖(いえど)も、然るに勢いを失い、卿相、侍中、賓客は益々(ますます)
衰(おとろ)えた。

及魏其侯失勢亦欲倚灌夫引繩批根生平慕之後棄之者

魏其侯竇嬰が勢いを失うに及んで、また灌夫をたよることを欲し、平慕の後にこれ(魏其侯竇嬰)を棄てた者
の本性を批判(ひはん)して一線を引いた。

灌夫亦倚魏其而通列侯宗室為名高

灌夫もまた魏其侯竇嬰をたよって、列侯の宗室に通(かよ)って名高く為った。

兩人相為引重其游如父子然

二人は相(あい)重いものを引きあって、その遊ぶは父子のようであるが如(ごと)くであった。

相得驩甚無厭恨相知晚也

相(あい)喜びを得ること甚(はなは)だで、厭(いと)わず、相(あい)晩年を知ることを恨(うら)めしく思ったのである。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

Trending Articles