有麻布衣制類高麗而幅大其國大人以金銀飾之
麻布が有り、衣制は高麗に類して幅が大きい。その国の大人は金銀を以てこれを飾る。
用刑嚴急殺人者死沒其家人為奴婢
刑を用いるは厳急で、殺人者は死刑、その家人を没して奴婢と為す。
俗淫尤惡妒婦妒者殺之尸其國南山上至腐
俗は淫らで、尤も通婦(情を通じた既婚女性 妬(ト)=通(トウ)?)を悪(いやがる)し、通者(情を通じた者)はこれを殺し、その国の南山の上に尸(死体をさらす)して腐に至らす。
女家欲得輸牛馬乃與之或言本穢貊之地也
女の家が逃(まぬかれる 得(トー)=逃(トウ)?)を欲すれば、牛馬を輸(差し出す)してすなわちこれを除(免ずる 与(ヨ)=除(ジョ)?)する。或いは言う、本(もと)は穢貊の地であると。
今日で魏書 豆莫婁国伝は終わりです。明日からは、魏書 地豆於国伝に入ります。
麻布が有り、衣制は高麗に類して幅が大きい。その国の大人は金銀を以てこれを飾る。
用刑嚴急殺人者死沒其家人為奴婢
刑を用いるは厳急で、殺人者は死刑、その家人を没して奴婢と為す。
俗淫尤惡妒婦妒者殺之尸其國南山上至腐
俗は淫らで、尤も通婦(情を通じた既婚女性 妬(ト)=通(トウ)?)を悪(いやがる)し、通者(情を通じた者)はこれを殺し、その国の南山の上に尸(死体をさらす)して腐に至らす。
女家欲得輸牛馬乃與之或言本穢貊之地也
女の家が逃(まぬかれる 得(トー)=逃(トウ)?)を欲すれば、牛馬を輸(差し出す)してすなわちこれを除(免ずる 与(ヨ)=除(ジョ)?)する。或いは言う、本(もと)は穢貊の地であると。
今日で魏書 豆莫婁国伝は終わりです。明日からは、魏書 地豆於国伝に入ります。