Quantcast
Channel: 倭人伝を解く
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

匈奴來請和親群臣議上前

$
0
0
匈奴來請和親群臣議上前

匈奴が和親(わしん)を請(こ)いに来た。群臣は上(漢孝武帝劉徹)の前で議(ぎ)した。

博士狄山曰和親便

博士狄山曰く、「和親は都合がよいです」と。

上問其便山曰兵者凶器未易數動

上(漢孝武帝劉徹)はその便(べん)を問うた、博士狄山曰く、「武器とは凶器(きょうき)で、未(ま)だたびたび動かし易(やす)くはありません。

高帝欲伐匈奴大困平城乃遂結和親

高帝(劉邦)は匈奴を討(う)つことを欲し、平城で大いに困(こま)り、そこで、遂(つい)に和親(わしん)を結びました。

孝惠高后時天下安樂

漢孝恵、高后の時、天下は安楽(あんらく)になりました。

及孝文帝欲事匈奴北邊蕭然苦兵矣

孝文帝が事を匈奴に欲し、北辺(ほくへん)は粛然(しゅくぜん)とたちまち戦いに苦しみました。

孝景時吳楚七國反景帝往來兩宮寒心者數月

孝景の時、呉楚七国が反乱し、景帝が二つの宮殿の間を行き来して、ぞっとしたのは数ヶ月。

吳楚已破竟景帝不言兵天下富實

呉、楚がすでに破(やぶ)れると、とうとう景帝は戦いを言わず、天下は富んで満たされました。

今自陛下舉兵擊匈奴中國以空虛邊民大困貧

今、陛下が兵を挙げて匈奴を撃ってより、中国は空っぽになって、辺境の民は大いに貧しさに困っています。

由此觀之不如和親上問湯湯曰

これに由(よ)りこれを観るに、和親(わしん)するにこしたことはありません」と。上(漢孝武帝劉徹)は漢御史大夫張湯に問うた、漢御史大夫張湯曰く、

此愚儒無知狄山曰

「これは愚かな儒者で理解していないのです」と。博士狄山曰く、

臣固愚忠若御史大夫湯乃詐忠

「わたしはもとより愚忠ですが、御史大夫湯のごとくはすなわち詐忠であります。

若湯之治淮南江都以深文痛詆諸侯

湯の淮南、江都を取り調べたがごとくは、法文を深くするを以ってひどくそしり、

別疏骨肉使蕃臣不自安臣固知湯之為詐忠

身内をばらばらに別れさせ、藩臣をして自らを安んじさせませんでした。わたしは固(もと)より湯が詐忠と為っていることを知っています」と。

於是上作色曰吾使生居一郡能無使虜入盜乎

ここに於いて上(漢孝武帝劉徹)は色(いろ)をなして曰く、「吾(われ)が先生をして一郡にすまわせれば、虜(匈奴)をして盗みに入らせないようにできるか?」と。

曰不能曰居一縣對曰不能

(博士狄山)曰く、「できません」と。曰く、「一県にすむのはどうだ?」と。(博士狄山)曰く、
「できません」と。

復曰居一障山自度辯窮且下吏曰能

ふたたび曰く、「一つの障壁(とりで)の間ではどうだ?」と。博士狄山は自らをはかり、弁(べん)が窮(きゅう)すれば、まさに役人に下(くだ)されんとすると思い、曰く、「できます」と。

於是上遣山乘鄣至月餘匈奴斬山頭而去

ここに於いて上(漢孝武帝劉徹は博士狄山を遣(つか)わし、障壁(とりで)を治めさせた。至って一ヶ月余り、匈奴は博士狄山の頭を斬って、去った。

自是以後群臣震慴

これより以後、群臣は震(ふる)えあがっておそれた。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

Trending Articles