於是聞有逮皆亡匿
ここに於いて逮捕が有ると聞いたものは皆(みな)逃げ隠れた。
獄久者至更數赦十有餘歲而相告言大抵盡詆以不道以上
裁判の長い者は贖(あがない 数(しょく)=贖(しょく)?)赦(赦免)の令?を改(あらた)めるに至りて十と余年で、しこうしてつぎつぎと告言して、大抵(たいてい)ことごとくそしるに不道(無道?)以上を以ってした。
廷尉及中都官詔獄逮至六七萬人吏所加十萬餘人
廷尉及び中都官の詔獄の逮捕は六、七万人に至り、役人が増加したところは十万余人。
周中廢後為執金時逐盜捕治桑弘羊衛皇后昆弟子刻深
漢廷尉杜周は途中で廃され、後に執金に為った時、遂(つい)に盗みがあり、桑弘羊、衛皇后の兄弟の子を捕(と)らえて取調べることきびしくして、
天子以為盡力無私遷為御史大夫
天子(漢孝武帝劉徹)は力を尽くして私(個人的なこと)が無いと思い、遷(うつ)して御史大夫と為さしめた。
家兩子夾河為守其治暴酷皆甚於王溫舒等矣
二人の子に家を構(かま)えさせ、河をはさんで守と為さしめた。その治(ち)は荒々しくむごく、皆(みな)王温舒らより甚(はなは)だしかった。
杜周初徵為廷史有一馬且不全
杜周は初め廷史としてとりたてられたときは、一頭の馬が有って、且つ善(よ)い馬ではなく(全(ぜん)=善(ぜん)?)、
及身久任事至三公列子孫尊官家訾累數巨萬矣
身が久しく事に任用され、三公の列(れつ)に至るに及んで、子孫は尊官になり、家の財産は数巨万を累積(るいせき)した。
太史公曰自郅都杜周十人者此皆以酷烈為聲
太史公曰く、「郅都より杜周の十人の者は、これ、皆(みな)酷烈(こくれつ)を以って評判と為った。
然郅都伉直引是非爭天下大體
然(しか)るに郅都はがんこ者で、正、不正を引いて、天下の大体(大いなる本質)を争った。
張湯以知陰陽人主與俱上下時數辯當否國家其便
張湯は陰陽、人主はともに上下することを知るを以って、時にたびたび当否(とうひ)を弁じ、国家はその便を頼(たよ)った。
趙禹時據法守正杜周從諛以少言為重
趙禹は時に法に拠(よ)り正を守った。杜周はへつらいをほしいままにし、言葉が少なく重きを為すを以ってした。
自張湯死后網密多詆嚴官事寖以秏廢
張湯の死後より、法の網(あみ)は細かくなり、厳酷(げんこく)をそしることが多くなり、官の仕事はますます乱れ廃(すた)れるを以ってした。
ここに於いて逮捕が有ると聞いたものは皆(みな)逃げ隠れた。
獄久者至更數赦十有餘歲而相告言大抵盡詆以不道以上
裁判の長い者は贖(あがない 数(しょく)=贖(しょく)?)赦(赦免)の令?を改(あらた)めるに至りて十と余年で、しこうしてつぎつぎと告言して、大抵(たいてい)ことごとくそしるに不道(無道?)以上を以ってした。
廷尉及中都官詔獄逮至六七萬人吏所加十萬餘人
廷尉及び中都官の詔獄の逮捕は六、七万人に至り、役人が増加したところは十万余人。
周中廢後為執金時逐盜捕治桑弘羊衛皇后昆弟子刻深
漢廷尉杜周は途中で廃され、後に執金に為った時、遂(つい)に盗みがあり、桑弘羊、衛皇后の兄弟の子を捕(と)らえて取調べることきびしくして、
天子以為盡力無私遷為御史大夫
天子(漢孝武帝劉徹)は力を尽くして私(個人的なこと)が無いと思い、遷(うつ)して御史大夫と為さしめた。
家兩子夾河為守其治暴酷皆甚於王溫舒等矣
二人の子に家を構(かま)えさせ、河をはさんで守と為さしめた。その治(ち)は荒々しくむごく、皆(みな)王温舒らより甚(はなは)だしかった。
杜周初徵為廷史有一馬且不全
杜周は初め廷史としてとりたてられたときは、一頭の馬が有って、且つ善(よ)い馬ではなく(全(ぜん)=善(ぜん)?)、
及身久任事至三公列子孫尊官家訾累數巨萬矣
身が久しく事に任用され、三公の列(れつ)に至るに及んで、子孫は尊官になり、家の財産は数巨万を累積(るいせき)した。
太史公曰自郅都杜周十人者此皆以酷烈為聲
太史公曰く、「郅都より杜周の十人の者は、これ、皆(みな)酷烈(こくれつ)を以って評判と為った。
然郅都伉直引是非爭天下大體
然(しか)るに郅都はがんこ者で、正、不正を引いて、天下の大体(大いなる本質)を争った。
張湯以知陰陽人主與俱上下時數辯當否國家其便
張湯は陰陽、人主はともに上下することを知るを以って、時にたびたび当否(とうひ)を弁じ、国家はその便を頼(たよ)った。
趙禹時據法守正杜周從諛以少言為重
趙禹は時に法に拠(よ)り正を守った。杜周はへつらいをほしいままにし、言葉が少なく重きを為すを以ってした。
自張湯死后網密多詆嚴官事寖以秏廢
張湯の死後より、法の網(あみ)は細かくなり、厳酷(げんこく)をそしることが多くなり、官の仕事はますます乱れ廃(すた)れるを以ってした。