項王亡將鐘離眛家在伊廬素與信善
項王(項羽)軍の亡将の鐘離眛の家は伊廬に在(あ)り、素(もと)より楚王韓信と仲が良かった。
項王死後亡歸信漢王怨眛聞其在楚
項王(項羽)の死後、逃げて楚王韓信に帰属した。漢王劉邦は鐘離眛を怨(うら)み、その楚にいることを聞き、
詔楚捕眛信初之國行縣邑陳兵出入
楚に鐘離眛を捕(と)らえるよう詔(みことのり)した。楚王韓信は国(楚)に行ったばかりのときで、
県邑に行き、兵を連(つら)ねて出入りした。
漢六年人有上書告楚王信反高帝以陳平計
漢六年、人(ひと)の上書するものが有り、楚王韓信が叛(そむ)いたと告(つ)げた。漢高帝劉邦は陳平の計(はか)りごとを以って、
天子巡狩會諸侯南方有雲夢
天子(漢高帝劉邦)が巡幸(じゅんこう)して諸侯を会するに、南にまさに雲夢(楚地)が有り、
發使告諸侯會陳吾將游雲夢
使者を発して諸侯に陳(楚の旧都)に会するに、「吾(われ)はまさに雲夢にあそばんとす」と告げさせた。
實欲襲信信弗知高祖且至楚信欲發兵反
実は楚王韓信を襲(おそ)うことを欲し、楚王韓信は知らなかった。漢高祖劉邦がまさに楚に至らんとすると、楚王韓信は兵を発して叛(そむ)くことを欲したが、
自度無罪欲謁上恐見禽人或說信曰
自(みずか)らをはかるに罪が無く、上に謁見(えっけん)することを欲したが、いけどりの目にあうことを恐(おそ)れた。人の或(あ)る者が楚王韓信を説(と)いて曰く、
斬眛謁上上必喜無患信見眛計事
「鐘離眛を斬って上(うえ)に謁見(えっけん)すれば、上(うえ)は必ず喜び、患(うれ)いは無くなるでしょう」と。楚王韓信は鐘離眛に見(まみ)えて事を計(はか)った。
項王(項羽)軍の亡将の鐘離眛の家は伊廬に在(あ)り、素(もと)より楚王韓信と仲が良かった。
項王死後亡歸信漢王怨眛聞其在楚
項王(項羽)の死後、逃げて楚王韓信に帰属した。漢王劉邦は鐘離眛を怨(うら)み、その楚にいることを聞き、
詔楚捕眛信初之國行縣邑陳兵出入
楚に鐘離眛を捕(と)らえるよう詔(みことのり)した。楚王韓信は国(楚)に行ったばかりのときで、
県邑に行き、兵を連(つら)ねて出入りした。
漢六年人有上書告楚王信反高帝以陳平計
漢六年、人(ひと)の上書するものが有り、楚王韓信が叛(そむ)いたと告(つ)げた。漢高帝劉邦は陳平の計(はか)りごとを以って、
天子巡狩會諸侯南方有雲夢
天子(漢高帝劉邦)が巡幸(じゅんこう)して諸侯を会するに、南にまさに雲夢(楚地)が有り、
發使告諸侯會陳吾將游雲夢
使者を発して諸侯に陳(楚の旧都)に会するに、「吾(われ)はまさに雲夢にあそばんとす」と告げさせた。
實欲襲信信弗知高祖且至楚信欲發兵反
実は楚王韓信を襲(おそ)うことを欲し、楚王韓信は知らなかった。漢高祖劉邦がまさに楚に至らんとすると、楚王韓信は兵を発して叛(そむ)くことを欲したが、
自度無罪欲謁上恐見禽人或說信曰
自(みずか)らをはかるに罪が無く、上に謁見(えっけん)することを欲したが、いけどりの目にあうことを恐(おそ)れた。人の或(あ)る者が楚王韓信を説(と)いて曰く、
斬眛謁上上必喜無患信見眛計事
「鐘離眛を斬って上(うえ)に謁見(えっけん)すれば、上(うえ)は必ず喜び、患(うれ)いは無くなるでしょう」と。楚王韓信は鐘離眛に見(まみ)えて事を計(はか)った。