Quantcast
Channel: 倭人伝を解く
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

四人謁上謾罵曰豎子能為將乎

$
0
0
四人謁上謾罵曰豎子能為將乎

四人が謁見(えっけん)すると、上(劉邦)はあなどり罵(ののし)って曰く、「小僧らは将軍に為ることができるのか?」と。

四人慚伏上封之各千戶以為將

四人は恥じ入って伏(ふ)した。上(劉邦)はこれに各(おのおの)一千戸を封じ将軍と為すを以ってした。

左右諫曰從入蜀漢伐楚

左右の者は諌(いさ)めて曰く、「蜀、漢に入ってより、楚を討(う)ち、

功未遍行今此何功而封

功績(こうせき)は未(いま)だ遍(あまね)く行き渡っておらず、今、ここに何の功にして封ずるのですか?」と。

上曰非若所知陳豨反

上(劉邦)曰く、「なんじらの関知する所ではない。陳豨が謀反(むほん)し、

邯鄲以北皆豨有吾以羽檄徵天下兵

邯鄲(趙の都)以北は皆(みな)陳豨が有(ゆう)し、吾(われ)が羽檄(至急の命令文)を以って天下の兵を徴集(ちょうしゅう)するに、

未有至者今唯獨邯鄲中兵耳

未(ま)だ至ったことがないのは、今、ただ一つ邯鄲中の兵のみ。

吾胡愛四千戶封四人不以慰趙子弟

吾(われ)がどうして四人に封ずる四千戸を惜(お)しみ、趙の子弟を慰(なぐさ)めるを以ってしないだろうか」と。

皆曰善於是上曰

皆(みな)曰く、「わかりました」と。ここに於いて上(うえ)曰く、

陳豨將誰曰王黃曼丘臣

「陳豨は誰(だれ)を将軍にしているのか?」と。曰く、「王黄、曼丘臣で、

皆故賈人上曰吾知之矣

皆(みな)以前は商人でした」と。上(劉邦)曰く、「吾(われ)はこれを理解した」と。

乃各以千金購黃臣等

すなわち各(おのおの)千金を以って王黄、曼丘臣らを購(あがな)おうとした。

十一年冬漢兵擊斬陳豨將侯敞王黃於曲逆下

漢十一年冬、漢兵は陳豨將の侯敞、王黄軍を曲逆の下(もと)で撃(う)ち斬り、

破豨將張春於聊城斬首萬餘

陳豨將の張春を聊城に於いて破(やぶ)り、万余の首を斬った。

太尉勃入定太原代地十二月

漢太尉周勃は太原、代の地に入って平定した。漢十一年十二月、

上自擊東垣東垣不下卒罵上東垣降

上(劉邦)は自(みずか)ら東垣を撃(う)ったが、東垣は下(くだ)らず、歩兵が上(劉邦)を罵(ののし)った。東垣が降(くだ)ると、

卒罵者斬之不罵者黥之更命東垣為真定

歩兵の罵(ののし)った者は斬られ、罵(ののし)らなかった者は黥刑にした。東垣を改(あらた)めて命名し真定と為した。

王黃曼丘臣其麾下受購賞之

陳豨將王黄、陳豨將曼丘臣はその旗(はた)の下(もと)でこれを賞する購(あがな)いをさずかり、

皆生得以故陳豨軍遂敗

皆(みな)生きるを得て、故(ゆえ)を以って陳豨軍は遂(つい)に敗(やぶ)れるを以ってした。

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2176

Trending Articles