又西二百二十里曰鳥鼠同穴之山其上多白虎白玉
また西へ二百二十里(一里150m換算で約33km)、曰く、鳥鼠同穴の山と。その上には白い虎(とら)、白玉が多い。
渭水出焉而東流注于河其中多鰠魚
渭水が出でて、しこうして東に流れて河に注ぐ。その中には鰠魚が多く、
其狀如鱣魚動則其邑有大兵
その状(かたち)は鱣魚(音から鮎魚と書けてギギ?(既出より))の如(ごと)くで、動けばその邑(むら)は大兵(大戦)を有する。(おそらくチョウザメ?)。
濫水出于其西西流注于漢水
濫水がその西に出でて、西に流れて漢水に注ぐ。
多𩶯魮之魚其狀如覆銚鳥首而魚翼魚尾
𩶯魮の魚(=鼯? むささび?)が多く、その状(かたち)は、銚(柄と注ぎ口のある小型のなべ)を覆(ふせる)したが如(ごと)くで、鳥(=鼱? 小さいねずみ?)のような首(あたま)で、そして、魚(=鼯? むささび?)のような翼(つばさ)に魚(=鼯? むささび?)のような尾(しっぽ)で、
音如磬石之聲是生珠玉
音(鳴き声)は、磬石(音から鼷鼠と書けてハツカネズミの意?)の声の如(ごと)くで、これは聚玉(玉(たま)をよせ集める 珠(しゅ)=聚(しゅ)?)のように声(ひびき 生(せい)=声(せい)?)する。(おそらくモモンガ?)
また西へ二百二十里(一里150m換算で約33km)、曰く、鳥鼠同穴の山と。その上には白い虎(とら)、白玉が多い。
渭水出焉而東流注于河其中多鰠魚
渭水が出でて、しこうして東に流れて河に注ぐ。その中には鰠魚が多く、
其狀如鱣魚動則其邑有大兵
その状(かたち)は鱣魚(音から鮎魚と書けてギギ?(既出より))の如(ごと)くで、動けばその邑(むら)は大兵(大戦)を有する。(おそらくチョウザメ?)。
濫水出于其西西流注于漢水
濫水がその西に出でて、西に流れて漢水に注ぐ。
多𩶯魮之魚其狀如覆銚鳥首而魚翼魚尾
𩶯魮の魚(=鼯? むささび?)が多く、その状(かたち)は、銚(柄と注ぎ口のある小型のなべ)を覆(ふせる)したが如(ごと)くで、鳥(=鼱? 小さいねずみ?)のような首(あたま)で、そして、魚(=鼯? むささび?)のような翼(つばさ)に魚(=鼯? むささび?)のような尾(しっぽ)で、
音如磬石之聲是生珠玉
音(鳴き声)は、磬石(音から鼷鼠と書けてハツカネズミの意?)の声の如(ごと)くで、これは聚玉(玉(たま)をよせ集める 珠(しゅ)=聚(しゅ)?)のように声(ひびき 生(せい)=声(せい)?)する。(おそらくモモンガ?)