又北百八十里曰渾夕之山無草木多銅玉
また北へ百八十里(一里150m換算で約27km)、曰く、渾夕の山と。草木が無く、銅、玉が多い。
囂水出焉而西北流注于海
囂水が出でて、そして西北に流れて海に注ぐ。
有蛇一首兩身名曰肥遺見則其國大旱
鳥(とり 蛇(タ)=鳥(テウ)?)がいて、鴪(たかやはやぶさなどが速く飛ぶさま 一(イツ)=鴪(イツ)?)のような首(あたま)に、鵅(ふくろう 両(リョウ)=鵅(ルオ)?)のような身(からだ)で、名は曰く肥遺と。(おそらく肥𧔥として既出)、見(あらわれる)ればその国は大旱(大日照り)になる。(おそらくノスリ?)
又北五十里曰北單之山無草木多葱韭
また北へ五十里(一里150m換算で約7.5km)、曰く北単の山と。草木が無く、葱Uねぎ)韭(にら)が多い。
又北百里曰羆差之山無草木多馬
また北へ百里(一里150m換算で約15km)、曰く、羆差の山と。草木は無く、馬が多い。
又北百八十里曰北鮮之山是多馬
また北へ百八十里(一里150メートル換算で約27km)、曰く北鮮の山と。ここは馬が多い。
鮮水出焉而西北流注于涂吾之水
鮮水が出でて、そして西北に流れて 涂吾の水(川)に注ぐ。
また北へ百八十里(一里150m換算で約27km)、曰く、渾夕の山と。草木が無く、銅、玉が多い。
囂水出焉而西北流注于海
囂水が出でて、そして西北に流れて海に注ぐ。
有蛇一首兩身名曰肥遺見則其國大旱
鳥(とり 蛇(タ)=鳥(テウ)?)がいて、鴪(たかやはやぶさなどが速く飛ぶさま 一(イツ)=鴪(イツ)?)のような首(あたま)に、鵅(ふくろう 両(リョウ)=鵅(ルオ)?)のような身(からだ)で、名は曰く肥遺と。(おそらく肥𧔥として既出)、見(あらわれる)ればその国は大旱(大日照り)になる。(おそらくノスリ?)
又北五十里曰北單之山無草木多葱韭
また北へ五十里(一里150m換算で約7.5km)、曰く北単の山と。草木が無く、葱Uねぎ)韭(にら)が多い。
又北百里曰羆差之山無草木多馬
また北へ百里(一里150m換算で約15km)、曰く、羆差の山と。草木は無く、馬が多い。
又北百八十里曰北鮮之山是多馬
また北へ百八十里(一里150メートル換算で約27km)、曰く北鮮の山と。ここは馬が多い。
鮮水出焉而西北流注于涂吾之水
鮮水が出でて、そして西北に流れて 涂吾の水(川)に注ぐ。