又南三百里曰竹山于江無草木多瑤碧
また南に三百里(一里150m換算で約45km)、曰く竹山と。江に(いしづく)し、草木は無く、瑤(美しい石)、碧(青緑色の美しい玉石)が多い。
激水出焉而東南流注于娶檀之水其中多茈羸
激水が出でて、そして東南に流れて娶檀の水(川)に注ぐ。その中には蜱螺(巻き貝 二枚貝 芘蠃=蜱螺? 羸=蠃?)が多い。
凡東山經之首自樕𧑤之山以至于竹山凡十二山三千六百里
凡(およ)そ東山経の首(依拠する)は、樕𧑤の山より竹山に至るを以ってして、凡(およ)そ十二の山で、三千六百里(一里150m換算で約540km)。
其神狀皆人身龍首祠毛用一犬祈䎶用魚
その神の状(かたち)は皆(みな)人のような身(からだ)で龍のような首(あたま)である。祠(まつり)は、望(まつる 毛(モウ)=望(モウ)?)は一つの、(玉名 犬祈=既出文の狗祈、鶏祈、鶏彘に対応?)を用い、䎶(神に供える食べ物の意?)は魚を用いる。
また南に三百里(一里150m換算で約45km)、曰く竹山と。江に(いしづく)し、草木は無く、瑤(美しい石)、碧(青緑色の美しい玉石)が多い。
激水出焉而東南流注于娶檀之水其中多茈羸
激水が出でて、そして東南に流れて娶檀の水(川)に注ぐ。その中には蜱螺(巻き貝 二枚貝 芘蠃=蜱螺? 羸=蠃?)が多い。
凡東山經之首自樕𧑤之山以至于竹山凡十二山三千六百里
凡(およ)そ東山経の首(依拠する)は、樕𧑤の山より竹山に至るを以ってして、凡(およ)そ十二の山で、三千六百里(一里150m換算で約540km)。
其神狀皆人身龍首祠毛用一犬祈䎶用魚
その神の状(かたち)は皆(みな)人のような身(からだ)で龍のような首(あたま)である。祠(まつり)は、望(まつる 毛(モウ)=望(モウ)?)は一つの、(玉名 犬祈=既出文の狗祈、鶏祈、鶏彘に対応?)を用い、䎶(神に供える食べ物の意?)は魚を用いる。